domingo 14 de diciembre de 2008

HASTA LA PROXIMA!!!

Llegando al término del ciclo lectivo 2008, hemos decidido finalizar con el proyecto de “Movimientos migratorios en el devenir de la humanidad” y cerrar su blog “Sudacas y otras yerbas”.
Este blog, así como el cine/debate fueron hermosas experiencias, donde aprendimos todos de todos, discutimos, debatimos, nos asombramos, nos emocionamos e indignamos, investigando y reflexionando sobre muchas cosas que cotidianamente quizá naturalicemos. Esto que pudimos hacerlo, desde diferentes miradas disciplinarias, lo logramos apoyándonos en el aporte de muchos.
Creemos que realmente salió como quisimos… un espacio sabroso, serio y también divertido. Pudimos confirmar la capacidad reflexiva de la población de nuestro colegio. El cine debate dio por tierra el discurso casi oficial del escaso compromiso de nuestra juventud y de la pobreza de la educación publica.


Queremos agradecer en primer lugar, a las profesoras de Liliana Canestrari y Graciela Durán quienes que fueron las primeras que sospecharon la riqueza del tema.
Luego la lista es muy larga… obviamente agradecemos la colaboración de todos ustedes los alumnos del Arranz, sus ideas, comentarios y compromiso.

Les agradecemos también el enseñarnos a lidiar con aspectos de la informática que a veces desconocemos… esta claro aquí (y no es una frase hecha o “políticamente correcta”) que la docencia es un proceso de enseñanza y aprendizaje. Les decimos entonces… muchas gracias, con un inmenso afecto “profesoril.”
Agradecemos también a todos aquellos alumnos, profesores y preceptores que colaboraron con fotos de sus antepasados.

A la profes de Biología L. Pepe y de Historia V. Fiori y Alicia Acebedo por los trabajos llevados adelante con sus alumnos. A la ex directora Marta Luque, nuestra ex directora ya jubilada por apoyar el proyecto y también por alcanzarnos "historias de vida" junto a la a la profe Manuela Rodríguez.
Le agradecemos a Ángela Belcastro que ayudó a ilustrar con gráficos, datos que ayudaron a revelar aspectos un tanto confusos cuando se habla de inmigración.

A las constantes ideas y materiales de Verónica Steimbrum y Mónica Jurado y a ambas también por brindarnos un lugarcito en “La Perdiz”.
A todos, todos nuestros entrevistados… a Karina, a Ramona, a Leandro, a Halina (seguro que nos olvidamos de alguien)
Gracias a los cazadores de fotografías y a los chicos de quinto que siempre nos ayudaron con el sonido… (Sepan que los vamos a extrañar…)

A los profes y a Pablo preceptor que nos acompañarony participaron de cine-debate, a Fernanda de Secretaría y a la profesora Goia que nos ayudaron a elegir el material fílmico.
Agradecemos también a la asesora pedagógica Marta Martínez, a la Dirección, a la Vicedirección de la escuela y a la Supervisora Stella Maris Zaba… que creyeron en nuestro proyecto y nos apoyaron.
Agradecemos a profesoras que trabajarona con nosotras años anteriores a la existencia de blog, a Alejandra Napolitano, a Gabriela Morales

No agradecemos nada al equipo técnico que debería haberse ocupado del mantenimiento del equipo informático de la escuela. Muchos profesores quisieron trabajar con el blog y no pudieron, las compus se tildaban, no tenían audio, no había conexión a la red… Punto aparte, todo mal. Nunca cumplieron con los lapsos de tiempo establecidos.

Por último agradecemos a nuestras parejas e hijos, que soportaron miles de “horas extras” en casa, comidas quemadas y cientos de “ya termino, ya termino…”.

Para el año próximo, ya estamos pensando en algo nuevo. La satisfacción y el entusiasmo nos pone “pilas”
¡Hasta la próxima!

martes 14 de octubre de 2008

¡EN LA HETEROGENEIDAD SE ENRIQUECEN LAS CONCLUSIONES!


JORNADA DE CINE/DEBATE EN EL SUM DEL ARRANZ
Desde el proyecto de Migraciones y el Área Tutorías, el viernes 24 de Octubre se ha organizado una jornada de cine/debate en la escuela.
Por la mañana, para los chicos de 3ro. 4to y 5to. año. tenemos previsto proyectar un documental de la BBC sobre racismo y el corto "El pasajero negro", por la tarde está prevista la proyección de un programa de “La liga” sobre prejuicios en la escuela y el corto “El pasajero negro” para los de 1ro. y 2do.
Están invitados no sólo los alumnos sino también directivos, profesores y también preceptores y no docentes, es para todos... la idea es que la jornada se enriquezca con un debate.¡Nadie va a poner nota y todos vamos a disfrutar y aprender de sus opiniones, a animarse entonces!
Las proyecciones se realizarán en el SUM con la ayuda de un “cañón” que se ha solicitado expresamente.
¡Los esperamos!
Las profes

sábado 27 de septiembre de 2008

JUEGO



ENTRE LAS FOTOS QUE APARECEN EN ESTE SLIDE HAY UN DEPORTISTA, UN MEDICO, UN FOLKLORISTA Y UN CIENTÍFICO. LAS SOLUCIONES APARECERAN EN UNA PROXIMA ENTRADA!!! DEJEN SUS RESPUESTAS EN COMENTARIOS: FOTO 1...... - FOTO 2...... ETC.

HISTORIAS DE VIDA : "LLEGO A ESTE HOY, COMO FUTURO DE VARIAS GENERACIONES APEGADAS A LA TIERRA"


Mural Solera - Autor: Manuela C. Rodriguez

La profesora Manuela nos acercó la tesis que presentó para su Licenciatura en Artes Visuales, de esta tesis extractamos algunos párrafos que nos emocionaron y nos parecieron pertinentes… ¡Lástima no tener el lugar para transcribirla en forma completa!


“(…) En mi infancia, hubo grandes relatos de mis padres, sobre la guerra civil española, el hambre, las privaciones, la supervivencia. Aquellos cuentos crearon parte de mi iconografía. La huerta y su pródiga salvación para el cuerpo físico, la venta de los huevos de gallinas, con su resultante monetaria escasa, pero indispensable para la adquisición de otros tantos elementos, la libertad lúdica de crear con la naturaleza los mas sofisticados artefactos del juego pobre. El calor del amor paternal junto al fuego encendido con leña por las noches, mañanas y mediodías, espacio para el reencuentro de los labradores, abuelos, padres e hijos. Momento de quietud para enhebrar las fuerzas del porvenir, parra entregar amor, que suplía parte de la repetida comida, ya que rara vez distaba de ser un cuenco con caldo, harina de maíz y alguna hortaliza. Esa infancia de choznos, abuelos y padres que no pudieron recibir más que una instrucción elemental, tuvo en mí el poder de la ensoñación. El ensueño de mi voluntad fue el principio, entender desde mi lugar citadino, aquel pasado y todos los pasados.”

“(..) Me casé por casualidad con el hijo de una familia de campesinos compostelanos, amigos de mis padres. Comencé a estudiar cerámica, en parte como un hartazgo de lo teórico (1) que sentía como inútil y en parte como una necesidad de expresarme por otros medios, como un deseo profundo de lo que soñé en la infancia, aquella tierra lejana de mis padres. Era volver a la tierra, a las raíces, a mí.”

“(…) En mi cofre, en mi baúl familiar (2), que es el secreto de todos los secretos, que es la intimidad que se guarda para abrir a pocos y en escasas circunstancias, que guarda y resguarda mi esencia, están las gallinas con sus huevos para calmar el dolor y complacer el deseo. (…) Mi baúl que es el baúl de mi familia, tienen el poder de la gran revelación. Lo tengo en Solera (3) en nuestro cuarto, en un rincón, como corresponde a lo que se ama y se cuida, cerca de la salamandra y bajo una ventana.”

“(…) El baúl es el puente entre el desarraigo de la tierra española, de la patria pobre que se abandonó con todos los afectos y el arraigo en la fecundidad del suelo argentino. Representa lo encontrado y lo perdido. Por ser puente muestra el paisaje montañoso de las aldeas en el valle, la visión panorámica desde las alturas pedregosas de los montes gallegos. Muestra los bosques ausentes y presentes. Muestra hoy el horizonte pampeano, donde las montañas han tornado en árboles, molinos y casas, donde la visión es expandida, abierta y dilatada.”


1- Sus primeros estudios fueron de Historia.
2- Un campo de la familia, en la pampa húmeda bonaerense.
3- Baúl con el que los padres llegaron a Argentina.

1ero. 3 era. TRABAJANDO CON LAS ANTIGUAS MIGRACIONES ...

Los chicos de 1ero 3ra.están investigando migraciones en la antiguedad. Su profesora de Historia nos ha alcanzado este texto, posteriormente aparecerán los trabajos realizados. Investiguemos acerca de lo que era un oráculo y... ¡nos vamos a llevar una sorpresa!



La mal llamada “colonización griega” hacia occidente comenzó en el 750 AC, hasta mediados del siglo siguiente y con una ola secundaria, que duró aproximadamente otro siglo. La migración al NE empezó alrededor del 700 A.C. estableciendo colonias en Tracia y Asia menor. En 650 A.C. Se inicia la migración hacia el estrecho de Dardanelos y más tarde hacia las costas del Mar Negro, siguiendo sin detenerse hasta el s.VI. A.C. donde se termina por establecer en el SE, junto a la desembocadura del río Don.
Las migraciones anteriores fueron en realidad “huidas al azar”, pero ahora se trata de un traslado organizado de poblaciones, planeado sistemáticamente desde las “ciudades madres” o metrópolis. El término griego para definir estos nuevos enclaves en el exterior es “apoikia” que significa “emigración”
Por lo general, cada apoikia era, desde el comienzo, una polis independiente que conservaba lazos afectivos con su metrópoli pero ningún lazo económico o político.
Muchas de las nuevas fundaciones estaban integradas por colonos procedentes de distintos puntos dentro del mundo griego.
Bajo las historias de la época Arcaica yace un agudo problema social, es por esto mismo que no hay que exagerar el “espíritu aventurero” de los griegos. Heródoto nos dice explícitamente que en la fundación de Cirene se empleó la coacción a la hora de elegir los inmigrantes que habían de partir a Tera.
El factor común de la migración fue la impotencia de la aristocracia ante el conflicto social entre esta aristocracia, los nuevos ricos, el crecimiento de la población urbana y el campesinado empobrecido y cargado de deudas. El peor mal era la imposibilidad de alimentar a todos en una población creciente. La migración resolvía el problema. Primero se tomaba la decisión de migrar y luego el Oráculo “legitimaba y bendecía” al migrante.

El juego de los pueblos originarios

En 2º 3ª representamos una asamblea de habitantes de un pequeño pueblo. En el pueblo y sus alrededores se habrían producido una serie de problemas vinculados con los grupos indígenas que viven en la región.

El gobierno municipal de este pueblo imaginario decidió convocar a los vecinos del lugar junto con las partes en conflicto para encontrar posibles soluciones. Los chicos “vecinos” participaron de esa asamblea.

Los problemas que se relataron se asemejan mucho a problemas que ocurren realmente en muchas zonas de nuestro país.

El primer problema:

Un grupo de mapuches se ha instalado en una franja de tierras cercanas al río Ticú. Se presenta a la asamblea de vecinos el señor Arnaldo Robles, agricultor, quien dice ser el propietario de esas tierras y exige al gobierno que se obligue a los indígenas a que se retiren.

Luego de leer “testimonios”, “pruebas” y “títulos de propiedad” (todos documentos imaginarios), los “vecinos” debían decidir qué debe hacer el gobierno con las tierras y qué soluciones brindarían a quienes se vieran perjudicados por la resolución tomada para resolver el problema.

El segundo problema:

Ramira Pulcara, una mujer mapuche que vive en Neuquén se niega a seguir enviando a sus hijos a la escuela porque allí no les hablan en su idioma, el mapuche.

Ella sabe que en la escuela les enseñan cosas importantes, pero le preocupa que sus hijos dejen de hablar su lengua. Aunque las leyes impongan a los padres enviar a los hijos a la escuela ¿Puede obligarse a Ramira a hacerlo?

También en este caso, luego de leer “testimonios”, “opiniones” y “artículos de especialistas” (todos documentos imaginarios), los “vecinos” debían decidir qué debe hacer el gobierno para resolver el problema.

Soluciones: Frente al segundo problema, los chicos rápidamente decidieron qué hacer… pero en el primer caso, estuvieron discutiendo y discutiendo… pero no se pusieron de acuerdo… ¿Qué cosas habrán propuesto? Podés leer las distintas soluciones propuestas en los comentarios

domingo 21 de septiembre de 2008

ENTREVISTA DE 2do. 3ra. A KARINA (INTERPRETE DE NUESTRA ESCUELA)


"Entrevistamos a Karina, intérprete de nuestra escuela, que es descendiente de aymaras y quechuas. Nos contó su historia y cómo fue recuperando su identidad indígena, de la que se siente orgullosa. También charlamos sobre las creencias de los pueblos indígenas, su cultura y sus problemas actuales. Empezamos a pensar en nuestra propia identidad latinoamericana, en los prejuicios que tenemos, y en cómo podemos ir construyendo un camino de unidad que contemple y respeto lo diverso, dentro de un mismo pueblo". Podés pedir en Dirección el video editado. Está muy bueno.

jueves 18 de septiembre de 2008

INADI - II Encuentro Nacional de Arte contra la Discriminación

“Considerando que el arte es una de las dimensiones sobre la cual trabajar en la lucha contra la discriminación, el Programa “Arte contra la Discriminación” se ha planteado desde su lanzamiento el año pasado abrir un espacio de participación ciudadana que contribuya, por medio de la expresión artística, a la creación de una sociedad que celebre las diversidades.”

El Programa Arte contra la Discriminación se inició en 2007 vinculado con las Artes Plásticas y se planteó el objetivo de renovar cada año su propuesta. En este marco, se lanza este año una Segunda Edición del programa, comprendiendo al Teatro como disciplina marco y convocando a autores/as, directores/as, actores y actrices de todo el país a presentar sus obras, de las cuales 12 seleccionadas serán montadas en la ciudad de Mar del Plata en febrero de 2009, en un ciclo organizado por el INADI a tal fin.

El cierre de presentación de obras es el 1 de octubre.

Objetivo
El propósito de esta convocatoria es internalizar y hacer partícipe a la población, a través del arte, como espectador o como realizador, de la importancia de su contribución en la lucha contra la discriminación, generando un espacio de reflexión, debate y participación ciudadana.

Temática
El arte contra la discriminación: se tendrán en cuenta los distintos grupos vulnerados, a saber: Adultas/os Mayores, Afrodescendientes, Personas con Discapacidad, Diversidad Sexual, Diversidad Religiosa, Género, Juventudes, Migrantes y refugiadas/os, Niños y Niñas, Pueblos Originarios, Personas viviendo con vih y sida, Salud, Deportes, Trabajo, Educación, Medios de Comunicación y Pobreza, entre otros.

Consultar las bases del certamen y descargar ficha de inscripción.

Informes: artecontradiscriminacion@inadi.gov.arlEsta dirección de e-mail está protegida contra robots de spam, necesita JavaScript habilitado para verla

miércoles 17 de septiembre de 2008

Cazadores de fotografías: Chipa guazú, sopa paraguaya y Mbejú en Mataderos

Entre puestos de empanadas y choripanes en la feria de Mataderos (aquí en Buenos Aires) nos encontramos con un puesto de comida de origen guaraní. Atendido por paraguayos y correntinos pudimos comer chipá guazú, sopa paraguaya y mbejú.
¿Qué es el chipá guazú? Una masa hecha de choclo fresco, queso, leche, cebolla, huevo y manteca, se diferencia del chipá "a secas" por su tamaño (guazú significa "grande" en guaraní) y sobre todo porque lleva granos de maíz fresco.
La sopa paraguaya es semejante, pero lleva harina de maíz en vez de maíz fresco, y el mbejú es una sencilla tortilla (pero bien sabrosa) que lleva harina de mandioca, huevos, leche y agua.
Je! esta bueno esto de aprender sobre diferentes culturas culinarias... comiendo!!

jueves 11 de septiembre de 2008

UNA NUEVA PROPUESTA

Aquellos que tienen la suerte de tener un celular con cámara pueden convertirse en cazadores de fotos...
La idea es que, como si fuesen movileros, ilustren el blog con imágenes que resulten interesantes. Requisito: pedir permiso antes si de personas se trata la cosa. No se olviden de eso...
Nos buscan en el colegio y las subimos.
Grafitis, barrios de comunidades
, edificios con historias, etc y recuerden que seguimos con la galería de fotos de familiares que vinieron de lejos...
Los esperamos.
Las profes

PARA LOS "CAZADORES DE FOTOS" ARCOIRIS DE PAPAS EN LINIERS



"Por mejorar mi suerte sembré una tierra abandonada llamada Yanaceniza; sembré diez sacos. Escogí bien la semilla. Hay muchas clases de papa: la papa amusqueña, arenosa, incomparable para la ,mesa, la papa amarilla buscada por los negocios; la papa shiri, la mejor para el chuño; la papa blanca que se reserva para los gastos de la casa; amorosamente escogí por su tamaño y sus buenos colores las semillas.La tierra me agradeció. La papa hermoseó. Era una maravilla verla florear en abril." (Extraído de Redoble por Rancas de Manuel Scorza)

martes 9 de septiembre de 2008

¿Y EN CASA CÓMO ANDAMOS?

EH!! ACERCATE, ESCUCHANOS, QUEREMOS SABER QUE PENSÁS VOS!!

Estaría bueno que veas el video que está entre los Linnks (parte de un informe de CQC) y opines...
Estamos esperando tus comentarios, para pensar y debatir entre todos este fenómeno de la xenofobia que aarece en todo el mundo, en nuestro país, y a veces en... nuestra escuela.


Las profes

EE.UU. - MEXICO: UNA FRONTERA/MURO

EE.UU. prefiere olvidar cómo se apropió de las tierras de México y construyó un muro para evitar que los mexicanos crucen la frontera entre... el desempleo y el empleo en negro y mal pago.
Durante el año 2007 agentes de inmigración y Aduanas detuvieron a mas de 35.000 inmigrantes, mandando 276.912 a sus países de origen, una cifra record. Las muertes en las fronteras son cosa cotidiana.
ESCAPATE AL LINK DE MANU CHAO Y PONELE MUSICA A LA FOTO

"ERAMOS 32 A BORDO Y SOLO HUBO 8 SOBREVIVIENTES"

Los europeos prefieren olvidar el saqueo de África, la esclavitud y los barcos negreros con los que hicieron fortunas y actualmente expulsan a africanos que llegan a sus tierras escapando del hambre.
Para llegar a España, se acabó el Mediterráneo. Ahora hay que enfrentarse al océano Atlántico y unas 20 horas de mar en las llamadas "pateras" pequeñas embarcaciones de seis metros donde llevan hasta 43 pasajeros.
Las nuevas oleadas de inmigrantes llegan a las islas Canarias desde las playas del Sahara occidental, al sur de Marruecos. El pasaje en una "patera" cuesta 1000 euros, una fortuna para un africano.
ESCAPATE AL LINK DE SKA-P Y PONELE MUSICA A LA FOTO

miércoles 3 de septiembre de 2008

EEl

EL MIEDO ENCIERRA A LOS INMIGRANTES ILEGALES

Por Julia Preston del New York Times.

WAUKEGAN, Illinois – Es propietaria de su casa, paga impuestos, es una buena vecina y es ciudadana estadounidense. Sin embargo, como está casada con un inmigrante ilegal, en los últimos tiempos se siente una fugitiva.

Cada vez que su esposo mexicano se aventura fuera de la casa, “me descompongo”, dice la mujer, que insiste en que se la identifique sólo mediante el nombre de pila y la inicial del apellido, Miriam M.

“Empiezo a pensar: ‘Dios mío, está tardando demasiado’”, declara. “Entro en pánico”.

A pesar de que Miriam M. es ciudadana estadounidense a su esposo le resulta difícil obtener la documentación que necesita porque entró al país en forma ilegal hace doce años.

Miles de inmigrantes ilegales y sus familias se retiraron el año pasado de la vida comunitaria de Waukegan, que constituye un microcosmos de la creciente cantidad de inmigrantes que viven en Estados Unidos y se aferran a sus casas y empleos a pesar de la presión nacional y local.

Desde Illinois hasta Georgia y Arizona, esas familias tratan de evitar que los funcionarios de inmigración las detecten y deporten. Hacen las compras en ciudades lejanas a su casa, evitan ir a fiestas y no se toman vacaciones. Se mantienen apartados de los comercios étnicos, no van al médico ni a las reuniones de las escuelas de sus hijos y postergan las fiestas de quince años de sus hijas.

Evitan a la policía y hasta vacilan en denunciar crímenes. “Cuando salimos por la mañana sabemos que vamos a trabajar” dice Elena G., una inmigrante ilegal mexicana de 47 años que vive en Waukegan desde hace ocho y trabaja en una fábrica cercana. “Pero no sabemos si vamos a volver a casa”.

El año pasado, agentes federales de Inmigración y Aduanas detuvieron a más de 35 mil inmigrantes ilegales (más del doble que en 2006) y mandaron a 276.912 inmigrantes de vuelta a sus países de origen, una cifra récord.

Como cerca del 75% del total de inmigrantes ilegales del país –estimado en 11,3 millones – proviene de América Latina, y muchos de ellos tienen cónyuges, hijos o familiares que son inmigrantes legales, la alarma se extendió con rapidez entre la población hispana.

Una encuesta del Centro Hispano Pew, grupo de investigación independiente de Washington, determinó en diciembre que el 53% de los hispanos que viven en EE.UU. temen una deportación, de ellos o de sus seres queridos.

Los comercios que apuntan a los inmigrantes hispanos en lugares como Atalanta y Cincinnati tuvieron que cerrar debido a la disminución de su clientela.

Douglas S. Massey, un especialista en demografía de la Universidad de Princeton en Nueva Jersey que estudia la inmigración mexicana desde hace treinta años, destaca que la “palpable sensación de miedo” de las comunidades de inmigrantes es más intensa que en cualquier otro momento desde la época de las deportaciones masivas de trabajadores rurales mexicanos de 1954.

El miedo se transformó en algo cotidiano para muchos habitantes de Waukegan. Una mujer de 37 años que nació en América Central pero creció en Waukegan y es ciudadana estadounidense, decidió mantenerse alejada de la ciudad a pesar de que su madre sigue viviendo aquí. La mujer, que es abogada y trabaja en Chicago, se enamoró de un inmigrante ilegal guatemalteco. Se casaron en 2004, pero poco después tomo conciencia de que la ley de inmigración iba a hacer muy difícil que su esposo pudiera legalizar su situación a pesar de que ella tiene la ciudadanía. Como él cruzó la frontera de forma ilegal, el proceso de legalización comprendería que volviera a Guatemala y pasaran años separados, todo ello sin seguridades sobre el éxito del trámite. Por ahora ella abandonó los planes de volver a Waukega. La pareja se siente más segura en Chicago, que tiene una población hispana más numerosa.

Publicado en Clarín el SÁBADO 9 DE FEBRERO DE 2008

martes 19 de agosto de 2008

LOS ORIGINARIOS AMERICANOS NO HICIERON NI DIJERON ESO!

A PROPOSITO DE UNA ENTRADA ANTERIOR

Es importante rescatar la posibilidad de nuevos descubrimientos que cambien la reconstrucción que del pasado realizamos actualmente.
El pasado ocurrió de una sola y única manera pero debemos estar alerta ante los nuevos descubrimientos que nos obligan muchas veces (siempre reclamando rigurosidad y método) a modificar esta reconstrucción del pasado y a aceptar y reconocer el carácter -algunas veces provisional- de las verdades científicas.

ESTA ES UNA PEQUEÑA INVESTIGACIÓN EN ESTE SENTIDO, REALIZADA POR LAS CHICAS DE 2DO. 2DA EN RELACIÓN A UNA ENTRADA ANTERIOR DE ESTE BlOG: “ESA GRAN MIGRACIÓN EN CONSTANTE DISCUSIÓN”

Actualmente existen una cantidad de importantes sitios arqueológicos en los que científicos están generando pruebas que resultan incompatibles con la “Teoría del poblamiento tardío (Clovis)” que sostiene que humanos ingresaron al continente americano hace aproximada de 13.500 años.
En rigor lo que se denomina “Teoría del poblamiento temprano” no se trata de una teoría, sino de hallazgos arqueológicos y estudios genéticos, dado que los científicos no tienen una posición común… pero todos ellos coinciden en que los descubrimientos son incompatibles con la fecha más antigua propuesta por la teoría del poblamiento tardío : entre 12.000 y 14.000 años adP.

Algunos de estos descubrimientos son:

Monteverde

Este es uno de los pocos yacimientos arqueológicos americanos que sobrepasan en antigüedad a los famosos restos del “hombre de Clovis” (EEUU) que fueron datados con una antigüedad de 11.000 años adP
En este yacimiento, ubicado al suroeste de Puerto Montt en Chile, se ha detectado restos humanos de una antigüedad de 12.500 años (Monte Verde II) y 33.000 años en Monte Verde I. Estos restos fueron encontrados por los científicos Tom Dillehay y Mario Pino.

Luzía
Tal es el nombre dado a los restos óseos de mujer encontrados en un yacimiento ubicado en Minas Gerais, Brasil. Algunos paleontólogos creen que la joven pudo haber sido parte de la primera ola de inmigrantes a América del Sur. Estos restos tienen una antigüedad de 11.500 años y fue encontrado en el año 1975. Su nombre, rinde homenaje al famoso fósil “Lucy” encontrado en África de una antigüedad datada en 3.200.000 años. “Lucy” debió su nombre a la canción de los Beatles “Lucy in the sky of diamonds”.
La reconstrucción facial realizada plantea que Luzía no fue de origen mongoloide.

sábado 19 de julio de 2008

¡PRIMERA EXPERIENCIA CON GERONIMA!

LA HISTORIA DE "GERONIMA" EMPIEZA YA A HACER DE LAS SUYAS Y NOS PONE EN EVIDENCIA QUE LO QUE MUCHAS VECES CREEMOS VALORES UNIVERSALES, NO LO SON.

UNA EXPERIENCIA EN 2do. 2da. BACHILLERATO


"CURIOSA PARADOJA LA DE OCCIDENTE, QUE NO PUEDE CONOCER SIN POSEER Y NO PUEDE POSEER SIN DESTRUIR" Hernán Vidal. (llamada de atención escrita en las paredes del museo etnográfico Argentino "Juan B. Ambrosetti)


La experiencia fue muy buena y entretenida, y el clima que se creó fue además educativo, hablando de fenómenos como los de etnocentrismo, etnofobia hacia una familia originaria mapuche. Pudimos reflexionar sobre situaciones actuales.

La idea central de esta dramatización fue que nos repartamos roles (médicos clínicos- sicólogos, pediatras, enfermeras, asistentes sociales) y armar un debate

En este debate buscamos reflejar todas las posiciones, estuvieron aquellos que estaban de acuerdo con dejar a Jerónima en la Clínica y planteaban que jerónima dormía como animal en el suelo, en un zucucho de barro antihumano, otros que decían que si Gerónima no se adaptaba era debido a que a sus valores mapuches.

Noelia - 2do. 2da. (2008)


El lunes con la profe trabajamos la historia de Gerónima, historia que nos sorprendió mucho. Luego dramatizamos la junta de médicos, cada una protagonizando un especialista.
Se generó un clima de “discusión” muy interesante y se sacaron ideas muy buenas sobre el tema. La experiencia estuvo bárbara, todas entendimos muy bien la situación que vivió Gerónima. Cada protagonista tenía pensamientos distintos, algunos apoyaban a jerónima y otros no. La mayoría tenía un pensamiento etnocéntrico.

Florencia y Daniela – 2do. 2da. (2008)


EN COMENTARIOS... SIGUEN LOS COMENTARIOS


ACTIVIDAD/ETNOCENTRISMO: "No quiero que me den una mano, quiero que me saquen las manos de encima"

LA ACTRIZ Y CANTANTE MAPUCHE LUISA CALCUMIL, PROTAGONIZANDO "GERÓNIMA"

En el encuentro entre personas de diferentes grupos culturales, es frecuente que se asuman posturas etnocéntricas. En ese caso, la persona que asume la postura etnocéntrica eleva a la categoría de universales los valores de la sociedad a la que ella pertenece. Por lo tanto, generaliza algo particular pero que le es familiar porque se encuentra en su cultura; cree que sus valores son los valores; considera que lo que es un bien para ella necesariamente es un bien para el otro. Y, en algunos casos, hasta puede sentirse incluso con derecho a imponer ese bien a los demás. Este tipo de personas jamás intenta "ponerse en el lugar del otro", esto significa que no intenta comprender al otro adoptando su punto de vista o su perspectiva.

De este modo, la actitud etnocéntrica es una actitud que menosprecia al otro, pues no lo considera un semejante.


ACTIVIDAD

• Propósito

Esta actividad busca que los estudiantes analicen críticamente la noción de etnocentrismo y que desarrollen la capacidad de "empatía", es decir que puedan conectarse con el punto de vista ajeno. Experimentar y poner en práctica esta capacidad permitirá a los alumnos ir descentrándose progresivamente, disminuir el egocentrismo y acercarse a la toma de conciencia de las perspectivas, los pensamientos y los sentimientos de los otros.

• Desarrollo de la actividad

1. La presente actividad se inicia con el relato de la historia de Gerónima.


El caso Gerónima

Estos sucesos tuvieron lugar en nuestro país en el año 1976. En Trapalco, un lugar aislado y casi deshabitado de la provincia de Río Negro, donde vivía una indígena mapuche llamada Gerónima con sus cuatro hijos: Paulino, Floriano, Eliseo y Emiliana. Vivían en una casita muy pobre, con piso de tierra, por donde entraban el agua y la nieve. Dormían en el piso, tenían poco abrigo, comían lo que podían (algún animalito que lograban cazar) y no recibían ninguna atención médica. Un día, puntualmente el 12 de agosto de 1976, llegó una patrulla policial y se llevó a Gerónima y a sus hijos a un hospital de General Roca. La intención era buena: no podían continuar viviendo así, necesitaban ayuda, necesitaban buena alimentación y cuidados médicos. Sin embargo, nadie le preguntó a Gerónima si quería irse de allí. En el hospital, Gerónima fue separada de sus hijos pues los chicos debían ser atendidos en otro pabellón. Los días pasaban y Gerónima no se adaptaba: dormía en el piso, no usaba los baños (salía sin que la vieran a hacer sus necesidades fuera del hospital), y empezó a desesperarse porque no podía estar con sus hijos. Lloró mucho, sufrió una crisis depresiva y se negó a ingerir alimentos. Vio cómo vacunaban a sus hijos y cómo éstos iban y venían custodiados siempre por un señor vestido de blanco. Pero, al poco tiempo, su hija Emiliana también comenzó a rechazar la alimentación y perdió peso. Para sopesar el caso, el 12 de septiembre se reunieron los médicos clínicos, los pediatras y el psiquiatra, y el resultado fue que éstos decidieron "respetar la voluntad" del grupo familiar y reintegrarlo a su medio habitual. La institución de salud les dio entonces el alta. Una frase de Gerónima, dicha en el hospital, sintetiza este drama: "No quiero que me den una mano, quiero que me saquen las manos de encima".

Pero la historia no termina aquí, el 15 de noviembre de 1976 Gerónima y sus cuatro hijos reingresaron al hospital. Los chicos estaban gravemente enfermos: Paulino, Emiliana y Floriano murieron por haber contraído "coqueluche" durante la internación anterior. Eliseo también ingresó con coqueluche pero lograron salvarlo. En cambio, su madre enloqueció. Esta terrible historia fue dada a conocer por el doctor Jorge Pellegrini, el psiquiatra que atendió a Gerónima durante su internación. Su libro, Gerónima, fue la base del filme que lleva el mismo nombre y que en 1985 fuera dirigido por Raúl Tosso y protagonizado por la actriz mapuche Luisa Calcumil.

2. Dramatización: a partir de la lectura o del relato de esta historia, usted propondrá a los estudiantes una dramatización. Los alumnos deberán dramatizar dos situaciones: a) la junta de profesionales del hospital (asistente social, médico clínico, psiquiatra, pediatra, director del hospital, enfermera) discutiendo qué se debe hacer con Gerónima y sus hijos: si dejarlos regresar a su hogar o continuar con el tratamiento en el hospital; b) una discusión entre los mismos personajes pero, esta vez, a partir de que ya se conocen los resultados de la intervención médica (la enfermedad de los niños y la "locura" de Gerónima).

La interpretación de los actores se basará principalmente en el diálogo y en la argumentación. Al estar librada a la improvisación de los alumnos, la representación requerirá un particular esfuerzo por parte de los chicos. Una vez que hayan aparecido los elementos interesantes para el debate, podrá finalizarse la dramatización.

miércoles 5 de diciembre de 2007

Una migración compulsiva de la que sabemos muy poco

Lavanderas sobre el Río de la Plata (1877)
Durante siglos esta tarea estuvo a cargo de mujeres negras


Daniel Schávelzon en su libro Buenos Aires Negra cuenta que palabras como mina, tango, mucama, tamangos, arrorró, quilombo, cafúa, mongo, bochinche, banana, maní, mota, zamba, mandinga, bobo, bengala, matungo, marote, mondongo y otras son palabras de origen afro que aún perduran en nuestro lengua cotidiana. ¿Lo sabías?
Este autor, especializado en arqueología urbana, también nos cuenta en su libro que en Buenos Aires, una buena parte de su población (30%) era negra, que en Tucumán en el S.XVIII, la población afro alcanzaba a ser el 64% , en Santiago del Estero el 54% y en Catamarca el 52% ¿Lo sabías?

Respondiendo a las actividades del link: "Argentina y su población negra"

Imagen de Buenos Aires en 1834: una esquina de pulpería con veinte personas. Ricos y pobres: catorce de ellos son afros. Litografía de Hipólito Bacle.
Los factores que incidieron en que actualmente exista muy poca población negra en la Argentina ( en relación a los altos porcentajes registrados en épocas coloniales) son:

* Las numerosas bajas causadas por las contiendas. Los negros formaron parte de manera desproporcionada del ejército argentino en las guerras de la independencia y en la cruenta y larga guerra al Paraguay.
* Las epidemias, en especial la de fiebre amarilla de 1871, la historia tradicional sostiene que las epidemias tuvieron mayor impacto en las zonas donde habitaba la población mas pobre, otra visión destaca los mecanismos represivos que permitieron a los grupos de clases altas salir de las zonas afectadas, "ofreciendo" a los afroamericanos como única alternativa a permanecer en las mismas, con muy bajas condiciones de salubridad.
* La emigración afroargentina, en particular al Uruguay, donde la población negra había sido históricamente mas numerosa y contaba con un clima político mas favorable.
* La inmigración masiva procedente de Europa entre 1850 y 1950 que fue fomentada oficialmente, que multiplicaría la población del país y que reemplazaría real y simbólicamente a los negros, siguiendo el proyecto de la clase dirigente, de europeización de la Argentina.

Luana Rodriguez Demarco y Valeria Vazquez (3ro. 2da.)

martes 4 de diciembre de 2007

Rusia - Argentina- Nueva Zelanda - Historia inconclusa de una familia ucraniana

Nickola Morenkhodov de nacionalidad rusa (padre), emigró a Buenos Aires en 1996. Su esposa Oxana Bondarenko Morekhodova (ucraniana) emigra a Buenos Aires en 1998. A los cuatro años regresa a Rusia con el objetivo de traer consigo a sus 4 hijos y a su suegra Halina.
Viven todos juntos en Argentina durante unos meses, pero luego Nickola y Oxana deciden migrar nuevamente a EEUU. Quedan aquí en la Argentina sus hijos y su suegra.
Sus dos hijos mayores realizaron la secundaria en la Argentina y emigraron a Nueva Zelanda, siempre en busca de mejores horizontes.
Sus dos hijos restantes lo harán cuando finalicen los estudios.
La abuela Halina entonces, regresará, a Rusia su tierra natal.

Los caminitos están en colores: Nickola en rojo, Oxana sola y con el resto de su familia en violeta, los hijos mayores en verde (Kirill) y en marrón (Aleksandra)
Alguien que saque la cuenta en kilómetros!!!

La información fue relevada por Cristel Serafino Gimenez de 2do. 2da. Halina (la abuela) es su vecina. No habla el castellano y Cristel necesitó la ayuda de uno sus nietos para que le traduzcan lo que la Sra. Halina iba contando.

lunes 3 de diciembre de 2007

Respondiendo Biología... Saladeros y contaminación del Riachuelo

Entre las entradas antiguas te mostramos algo de la actividad desarrollada en 1ero 1era. junto a su profesora de Biología. Ahora no sólo te dejamos con las preguntas... ¡sino que te damos las respuestas!

1- En el Riachuelo, al haberse absorbido todo el oxígeno, los microorganismos aeróbicos (que requieren oxígeno) fueron reemplazados por microorganismos anaeróbicos , dando lugar a procesos de degradación anaeróbica que producen gases como el sulfuro de hidrógeno.
(Rocío Vianconi - 1ero. 1era.)

2- Los saladeros volcaban en el Riachuelo grandes cantidades de salmuera (cloruro de sodio) cosa que ayudó a desarrollar organismos halófilos, como el vibrio clolare, que causa el cólera.
Otros desperdicios que arrojaban a las aguas eran compuestos arsenicales como el ácido arsenicoso o arsénico blanco, residuos de las curtiembres.
(Martina Malajovich -1ero. 1era.)

3-A partir del abuso en el arrojo de residuos tóxicos, en las poblaciones linderas del Riachuelo, se comenzarán a percibir efectos tales como descomposturas, mareos fiebres y epidemias de enfermedades complejas como fiebre amarilla y cólera.
(Brenda López - 1ero. 1era.)

4- La cercanía de la población a la zona industrial y el hacinamiento en el que vivían las poblaciones generalmente inmigrantes en esa época, sumado al precario desarrollo de la infraestructura urbana y de la medicina de la épocacrearon las condiciones para el desarrollo de las epidemias.
(Brenda López - 1ero. 1era.)

5- A pedido de lo gente de la zona, la ministra María Julia Alzogaray presentó desde la Secretaría de Medio Ambiente un proyecto de limpieza que tardaría 1000 días en concretarse. Desafortunadamente el proyecto nunca se concretó por problemas de fondos, si bien Argentina había pedido prestamos para hacerlo. Anteriormente se habían presentado otros proyectos que tampoco se llevaron adelante por distintas razones.
(Lucas Ruiz - 1ero. 1era.)

En ingles: PUNTITOS REFLASHEROS...



La linea de tiempo en ingles nos pareció interesante.
Saber como el hombre fue poblando los distintos continentes.
Asimismo fue relativamente fácil entenderlo, además los dibujos estaban buenos y los puntitos que titilaban eran re flasheros.
Una masa dijo fiamingo la profe, saludos suerte con el blog.

Fiorella 4ª 3ª t.t.

¡Para lograr entender lo de "los puntitos flasheros" sería conveniente que entres en el Link "Esa primer migración en constante discusión" (en Inglés)! Las profes

viernes 30 de noviembre de 2007

Entrevista: Leandro, se fué y volvió.

En un clima tranquilo y en mi casa, leandro quien con 21 años en el 2006 emigró a Italia, aceptó contestar algunas preguntas.
-¿Por qué decidiste emigrar?
-Me fuí por trabajo. Estuve tres meses trabajando allá, pero volví.
-¿Cuándo?
-Me fuí en febrero del 2006.
-Qué pensaste cuando te fuiste?
-Pensé que iba a progresar, que iba a enfrentar un desafío único, juntar plata para un futuro... un desafío en lo personal... estar solo en un país con un idioma distinto.
-¿Por qué volviste?
-Por el maltratato y la falta de pago.
-Y cuando volviste... ¿Qué pensabas?
Y cuando volví... nada. Rescaté lo positivo y lo negativo de esa experiencia por si alguna vez la volviese a repetir. Una meta cumplida y una experiencias mas en la vida.
-¿Extrañaste?
-y sí... (riéndose) en los momentos difíciles, necesitaba a alguien en quien confiar... estaba solo.

A veces (a pesar de bromear todo el tiempo) a Leandro durante la entrevista se le llenaban los ojos de lágrimas... pero no largó ni una!! Contestó lo justo y necesario mostrándose muy seguro de lo que decía.

Abigail Ligotti 2do. 2da.

¿Cuáles habrán sido los maltratos que sufrió allá como argentino, como "sudaca"? ¿No lo quiso contar o se nos escapó la pregunta? ¿A quienes habrá extrañado más? ¿
Si las condiciones se mostrasen mejores, piensa quizá volverse a ir ? ¿Cuáles serían estas condiciones ? ¿Mejor trabajo, no estar solo...?
Las profes

domingo 25 de noviembre de 2007

Historias de vida: "En 1927, nos vinimos las tres a la Argentina..."

Si cliquéas sobre las imágenes vas a poder leer ya no una entrevista, sino una historia de vida, que nos alcanzó nuestra Vicedirectora. Dora (su protagonista) es miembro de su familia.

Una historia de vida dentro de la metodología de investigación social es la descripción en primera persona, que un individuo hace de sus propias experiencias, acciones o creencias. Una historia de vida no requiere ser solicitada y excluye la forma de entrevista estructurada (en las cuales no debemos olvidar que la influencia del entrevistador es directa, tal como hemos visto en entradas antiguas: "Cómo hacer una entrevista")

Dora a sus 83 años, a través de estas líneas, cuenta su vida de inmigrante llena de detalles duros y difíciles. Detalles que muchas veces nuestros abuelos o bisabuelos tratan de olvidar o no nos cuentan.
Las profes

Entrevista: De Pueblo Victorica - Lobentuel (La Pampa) a Buenos Aires.

¿Cuándo llegaste a Buenos Aires?
-Yo vivía en Pueblo Victorica en el Partido de Lobentuel , en La Pampa y llegué a Buenos Aires en 1954, tenía 18 años. Vine en tren, en el Ferrocarril Sarmiento.
-¿Por qué viniste?
-Quería encontrar una nueva situación económica, un buen trabajo, independizarme.
-¿Encontraste lo que buscabas?
Y sí... empecé a trabajar como mucama en la casa de los Molixe que eran dueños de un molino harinero, en el barrio de Caballito. Al año, buscando un trabajo mas lucrativo pasé a trabajar en barrio norte con la familia Peralta Ramos que eran dueños del diario La Razón y también habían sido fundadores de la ciudad de Mar del Plata. Ahí trabajé hasta que me casé en el año 1960.
-¿Qué sentiste al llegar a la ciudad?
-¡Me deslumbraron las luces! Hasta hoy me siguen gustando. Para mí era algo novedoso, todo era era nuevo.
-¿Volviste a La Pampa?
-Si, a los dos años de estar viviendo en Buenos Aires, pasé mis vacaciones allá.
-¿Perdiste costumbres de Pueblo Victorica?
-Muchas, aunque me adapté muy fácil.
-¿Cuáles fueron las costumbres que perdiste?
-Y... por ejemplo el saludo a todas las personas, allá nos conocíamos todos. También aprendí a decir "frazada", yo antes decía "cobija", por ejemplo.
-¿Extrañaste a tu familia?
-No, no extrañaba.
-¿Preferís vivir acá o allá?
-Ahora en este momento, como están las cosas, me gustaría volver..

Mailén Corredoira (2do. 2da.)

¿Es más lindo decir "cobija", no? Yo creo que los señores tan "pitucos" con los que trabajó pensaban que era un palabra anticuada... ¿A vos cuál te gusta más?
Las profes

Otra foto, y otra historia...

Esta foto nos la alcanzó Alicia, preceptora de nuestro colegio. Remarcamos en un círculo (¿círculo?) a su abuelo, el chofer de origen español, de ese hermoso auto que fue uno de los primeros autos que llegaron a la Argentina. Se trata de un "Panar 1906" fabricado por Panar Levasor, de París.
El auto era propiedad de la familia Marcó de Pont.
Los Marcó de Pont, una familia patricia argentina, entre otras propiedades poseía una casa (actual patrimonio histórico y centro cultural) situada sobre la estación "Flores" (antiguamente zona de quintas) donde solían reunirse el General Mitre, Alejandro Rosa y Enrique Peña entre otros invitados.
Alicia nos cuenta que su abuelo era anarquista y que se había exiliado en Argentina tras problemas políticos en su patria natal.
No todos los europeos que emigraban a la Argentina en esa época, venían en busca de mejores condiciones de trabajo o a "hacerse la América", otros escapaban de las persecuciones políticas. (ver Link " ¿En qué consistió la "Ley de Residencia"?)

martes 20 de noviembre de 2007

De sudacas y curepís... Entrevista a Ramona (2do.2da.)

Citamos a Ramona en la Confitería San Pedro un domingo a las 11 de la mañana, ella llegó mas tarde porque se había equivocado y esta esperando en otro lado. La confitería estaba tranquila, pero ella estaba muy nerviosa. Se había vestido muy bien… cuando le preguntamos si podíamos grabarla nos contestó con un muy seguro ¡no!, así que tomamos nota con disimulo para no incomodarla.

Al rato se la veía mas tranquila pero los nervios no se le fueron nunca. Movía las piernas, de nerviosa nomás. Al ofrecerle una bebida, primero se negó y frente a la insistencia terminó por aceptar, aunque tomó muy poquito…

-¿De donde viene?

-De Paraguay, de un pueblito llamado Yaguarón...

-¿Yaguarón, dónde es?

-Bueno, yo en realidad nací en el campo y cuando crecí fui a vivir a Yaguarón que es un lugar un poco mas poblado.

-¿Cuándo vino?

-Vine en el 2003, por cuestiones de trabajo.

-¿Qué edad tenías?

-(Sacando cuentas) 28, ahora tengo 32.

-¿Vino sola o acompañada? (algunos de nosotros la tuteábamos, otros no)

-Vine acompañada por una señora que no conocía… vine tomando tres colectivos

-¿Qué esperanzas tenías al venir?

-Conseguir trabajo, para después volver a mi país con mis hijas. Tener un negocio.

Dejé mis dos hijas en Paraguay con mi madre.

-¿Por qué no vinieron con vos?

-Estoy separada y el papá no me las deja traer.

-¿Extrañás?

-Si, mucho. Volvería.

-¿Ahora vivís sola o acompañada?

-(Sonriendo avergonzada) Hay algo… pero vivo sola

-¿Cómo fue conseguir trabajo cuando llegaste?

-Cuando llegué estuve en la casa de mi hermano 15 días hasta que conseguí trabajo cama adentro. Dentro de todo conseguí trabajo rápido. Ahí trabajé 4 años.

-¿Cómo y cuando tomaste la decisión de venir?

-Desde chiquita tenía pensado venir acá. Allá al principio trabajaba consiguiendo ropa usada en Brasil, pasaba la frontera por el puente y la vendía en Paraguay.

Una vez conocí a esa mujer que me dijo que en quince días venía a la Argentina y ahí nomás me preguntó si quería venir…. Y yo acepté. La plata para el pasaje la conseguí en ese tiempo vendiendo ropa…

-¿Cómo es la situación económica en Paraguay?

-No hay mucho trabajo, muchos vienen a la Argentina o se van a España, que es mucho más caro ir.

-¿Sos inmigrante digamos… legal o ilegal?

Tengo la precaria, que se vence en unos meses. El documento no lo tengo porque me sale como 900 pesos… Yo mando todos los meses plata para mis hijas…

-¿Qué es la precaria?

-Es como un permiso que te sirve para trabajar en blanco, dura un año y medio. Al principio sólo me dieron el permiso para estar tres meses como turista y cada vez que volvía a Paraguay tenía que pagar 50 pesos de multa. La precaria me salió 150 y no se puede renovar, tengo que sacar el DNI que sale $900, sino no puedo seguir trabajando en blanco.

-¿Dónde te gusta mas vivir acá o allá?

Acá es más cómodo, está toda cerca… si fuese por mí, traería a mis hijas a vivir acá. Ahora vivo en Floresta. Trabajo de lunes a sábados, pero siempre me comunico con mis hijas Jenny y Pamela.

-¿Te gustaría contarnos algo más?

-(dudosa) no.

-Tenemos una duda… ¿Cómo nos llaman allá a los argentinos? Viste que acá muchos le dicen a los paraguayos, paragua…

- (Riéndose) allá a los argentinos se les dice curepí

-¿Qué quiere decir curepí?

-Curepí es la piel de chancho… se les dice así porque dicen que son sucios y no les gusta trabajar…

Nos reímos todos y todos nos quedamos pensando… paragua, bolita, curepí, sudaca…

Al salir Ramona prendió un cigarrillo y caminó unas cuadras conversando con Jemina y Aldana hasta el colectivo.

Buscamos curepí y encontramos también otros datos…

“En Paraguay, a los argentinos se los suele denominar curepí, palabra guaraní que recuerda una histórica masacre. Entre 1865 y 1870 una coalición integrada por argentinos, brasileños y uruguayos arrasó Paraguay en lo que se conoce como la Guerra de la Triple Alianza. Una población de 1,3 millón de personas quedó reducida a 200 mil, de las que apenas 28 mil eran hombres, la mayoría niños. “La guerra concluye porque hemos matado a todos los paraguayos mayores de 10 años”, afirmó Sarmiento con honestidad brutal cuando ordenó el alto el fuego. Curepí significa “piel de chancho”, y era el material de las botas que utilizaron entonces los soldados argentinos.” Extractado de “Una de curepís en Yacyretá” por Fernando Krakowiak en Página 12 (22/12/2007)

Jemina Corteggiano - Aldana Gelos- Florencia Iallonardo - Leonel Iñiguez – Agustina Pellegrino (segundo segunda- Bachillerato- Turno Mañana)

lunes 19 de noviembre de 2007

1ero. 2da. Un trabajo sobre alimentación, influencias inmigratorias y árboles genealógicos

Los chicos junto a su profesora de Biología, investigaron e hicieron una puesta en común muy rica (¡muy apropiado el adjetivo!) acerca de las influencias inmigratorias sobre nuestros hábitos alimentarios y sobre los aspectos culturales que inciden en nuestra alimentación.
También elaboraron sus árboles genealógicos con sus ascendientes... (acá va uno)

¿Qué parámetros utilizamos para discriminar si una comida es autóctona o exótica?
¿Cuando se produjeron las dos oleadas inmigratorias mas grandes en la Argentina?
Trata de conocer el el origen de tu dieta...consulta a tus mayores.
¿Considerás que los hábitos alimentarios tienen relación con la identidad?
¿Qué comidas no tradicionales hemos incorporado a la dieta durante estos últimos años?
Explica la frase: "Consumimos además de alimentos, significados"

Ahora, abrimos a todos ustedes las preguntas... ¿tallarines o knishes? ¿mandioca o papa? ¿chop suey o asado? ¿sopa paraguaya o fainá? ¿natillas, arroz con leche o sopaipilla? ¿empanadas con papa o sin papa? ¿mate caliente o tereré? ¿dulce de leche o...
Las profes

ENTREVISTA: "MI VECINO MANUEL, UN ESPAÑOL QUE MIGRÓ A BUENOS AIRES..."

-En donde vivía en España?
-En Galicia, en Santiago de Compostela.
-¿Cómo es ese lugar?
Antes era una ciudad rural, se trabajaba el campo. Es una regíon muy antigua de España.
-¿Cuándo y por qué vino a la Argentina?
-Vine en 1970, porque me parecía que Argentina ofrecía oportunidades.
-¿Qué edad tenía?
-Y...20 años, vine solo.
-¿Vino directamente a Buenos Aires?
-Sí, directamente.
-¿Por qué a Buenos Aires y no a otra provincia?
-Porque tenía unos tíos acá en la capital.
-¿Dejó mucha familia, muchas cosas?
-Todo. Dejé todo en España.
-¿Qué pasó cuando llegó acá?
-Empecé a trabajar en una panadería, trabaje durante dos años y después compré panaderias junto a cuatro socios. Después de ahí seguí comprando panaderías.
-¿Se cumplieron sus esperanzas?
-Sí.
¿Cuando vino a Buenos Aires, era parecido a Galicia?
-No. Acá era una ciudad y allá era campo. Yo vivía en un lugar rural. Fue un cambio grande, previo a eso había estado en Suiza, de Suiza me volví a España y después me vine acá.
¿Cómo fueron los primeros tiempos en Buenos Aires?
-No fueron malos... mas o menos bien. Costó adaptarse.
-¿A su esposa la conoció en España o acá?
-La conocí acá a los tres años de llegar.
-¿Le gustaría volver a España?
-De hecho volví muchas veces.
-Sus hijas sacaron la doble ciudadanía...¿Por qué?
-Las dos, porque les corresponde, y aparte tienen otras posibilidades, si hoy o mañana quieren ir a trabajar en España o Europa. Tienen mas ventajas que otros inmigrantes latinoamericanos.
Son argentinas y españolas a la vez, tienen dos opciones, cosa importante porque otros tienen una sola opción.
-¿Qué pasaría si ellas se irían a España?
-Sería bueno, yo me iría también.
¿Que costumbres conserva de España?
-Todas.
-¿Sigue hablando en...gallego?
-Si
-¿Y sus hijas, su esposa?
-No.
Paula García (1er. 1era. - Bachillerato Turno Mañana)

¡Ey Paula, con ese apellido, de no muy lejos serán tus antepasados!
¿Qué será el "todo" que dejó en España?
Vivió 20 años en España, hace 37 años que vive en la Argentina, le fue bien y sin embargo extraña todo y plantea que sería bueno volverse... tira el terruño. ¿Todavía tiene acento?
Las profes

AHORA, PRIMERO TERCERA : El poblamiento de América: "Esa primera gran migración en constante discusión"


Los chicos de 1ro. 3ra. junto a su profesora de historia realizaron un trabajo cartográfico sobre "la primera gran migración" . (Te recomendamos también ver el Link)

Según la opinión mas generalizada, la aparición de los grupos humanos en América , se remonta hace 35.000 o 30.000 años, cuando algunas comunidades atravesaron el estrecho de Bering aprovechando un puente de tierra firme que se había formado entre Alaska y Siberia, después del descenso del nivel del mar, durante la primera glaciación.
Algunos de estos grupos se
habrían
trasladado rápidamente hacia el sur, asentándose centroamérica, hace aproximadamente 25.000 años y llegando al sur del continente hace 12.000 años.
En las últimas décadas, sin embargo, algunos arqueólogos han hecho descubrimientos asombrosos...como en "Pedro Furado" (Brasil) donde se han encontrado restos de carbón de leña que fueron fechados con una antiguedad de 32.000 años. Este estudio pone en duda la cronología propuesta anteriormente y anticipa la llegada del homo sapiens a América en 10 ó 15.000 años.
Otros estudios han avanzado en la idea de una colonización múltiple, según las cual las poblaciones asentadas en las proximidades del océano Pacífico habrían provenido de la Melanesia, Polinesia y Australia. Sin embargo, esta hipótesis tampoco ha encontrado confirmación definitiva.

Archivo del blog